02Mes univers de prédilection

Certains textes demandent
plus qu'une traduction exacte.

Ils demandent une oreille, une sensibilité et une compréhension fine de leur univers.

Jeux vidéo

Gaming & live games

Interfaces, événements, dialogues, communautés.

« Un héros n'a pas besoin d'épée — il a déjà sa voix. »

Fantasy · Romantasy

Fantasy, romance, romantasy

Univers narratifs, mondes imaginés, voix de personnages.

« Les royaumes oubliés se souviennent des prénoms. »

Édition

Contenus littéraires & édition

Textes longs, essais, contenus éditoriaux exigeants.

« Une phrase est une respiration ; la traduire, une mesure. »

Web & digital

Communication digitale

Sites, newsletters, contenus de marque, social.

« Parler à mille personnes, comme on parlerait à une. »

Marketing

Marketing créatif

Campagnes, slogans, dossiers de marque, storytelling.

« Le mot juste vaut dix mots brillants. »

Culturel

Guides, supports & contenus culturels

Tourisme, musées, expositions, supports multilingues.

« Chaque lieu mérite sa langue, et chaque langue son lieu. »

« Localiser sans effacer. »

Votre univers a sa propre logique, sa propre cadence, ses propres lecteurs. Je les écoute avant de traduire.